In de research voor onze films Indisch Zwijgen en Tussen Wal en Schip – Geruisloos Indisch hebben we talloze boeken gelezen – historische studies, literaire klassiekers, persoonlijke familieverhalen, en romans uit zowel Nederland als Indonesië.
We vinden het belangrijk om verschillende perspectieven te blijven lezen: Nederlands én Indonesisch, fictie én non-fictie. Want de koloniale geschiedenis is geen verhaal met één kant, en ook geen afgesloten hoofdstuk.
Hieronder delen we een aantal boeken die ons geraakt, geschokt, aan het denken gezet – en die we iedereen aanraden die zich wil verdiepen in dit gedeelde verleden. Dit zijn ons betreft de beste boeken over Nederlands-Indië en het koloniale verleden van Indonesië die wij hebben gelezen.
We vinden het belangrijk om verschillende perspectieven te blijven lezen: Nederlands én Indonesisch, fictie én non-fictie. Want de koloniale geschiedenis is geen verhaal met één kant, en ook geen afgesloten hoofdstuk.
Hieronder delen we een aantal boeken die ons geraakt, geschokt, aan het denken gezet – en die we iedereen aanraden die zich wil verdiepen in dit gedeelde verleden. Dit zijn ons betreft de beste boeken over Nederlands-Indië en het koloniale verleden van Indonesië die wij hebben gelezen.
Onze leestips
Revolusi – David Van Reybrouck
Een absolute must-read. Revolusi laat de Indonesische onafhankelijkheidsstrijd zien door de ogen van duizenden getuigen – Indonesiërs, Nederlanders, gewone mensen. Wat ons trof, was hoe het boek niet alleen de bekende Nederlandse versie vertelt, maar juist ruimte geeft aan de Indonesische ervaring: hun strijd, hun pijn, hun hoop.
Toegankelijk geschreven, maar niet oppervlakkig. Een moderne blik op een geschiedenis die nog steeds doorwerkt. Als je het boek te dik vind kan je ook gratis de podcast luisteren, die zeer treffend het boek samenvat.
De tolk van Java – Alfred Birney
Een indringend en persoonlijk boek over een zoon die probeert te begrijpen wie zijn vader was – en welke oorlogen hij heeft gevoerd. Wat Birney laat zien is hoe trauma en geweld kunnen doorsijpelen naar volgende generaties. Rauw, eerlijk en op momenten hartverscheurend.
Indo – Marion Bloem
Wat betekent het om Indisch te zijn? In Indo onderzoekt Marion Bloem die vraag – niet met vaste antwoorden, maar met verhalen, observaties en herinneringen. Voor ons een herkenbare zoektocht: tussen afkomst en toekomst, tussen zwijgen en spreken, tussen vasthouden en loslaten.
Beauty is a Wound – Eka Kurniawan (Indonesisch, vertaald naar het Engels)
Een magisch-realistische roman waarin kolonialisme, oorlog en familiegeschiedenis in elkaar verstrengeld raken.
Grotesk, absurd, maar diep menselijk. Een zeldzaam literair Indonesisch perspectief op het trauma van kolonisatie en dictatuur.
Aarde der mensen – Pramoedya Ananta Toer (Indonesisch, vertaald naar het Nederlands)
Een van de belangrijkste boeken uit de Indonesische literatuur. Pramoedya vertelt het verhaal van Minke, een jonge Indonesiër die opgroeit onder Nederlands koloniaal gezag. Wat ons raakt, is hoe het verlangen naar vrijheid en erkenning langzaam groeit – tegen de stroom van onderdrukking in.
Max Havelaar – Multatuli
De klassieker uit 1860 waarin voor het eerst scherp werd aangeklaagd hoe het koloniale systeem gewone mensen uitbuitte.
Hoewel geschreven vanuit een Europees perspectief, blijft het boek essentieel om te begrijpen hoe vroeg kritiek op het kolonialisme al klonk.
Indische duinen – Adriaan van Dis
Een indringend familieportret, waarin de sporen van oorlog, migratie en zwijgen voelbaar zijn tussen de regels.
Van Dis beschrijft hoe identiteit vaak meer bestaat uit wat niet wordt gezegd dan uit wat wél uitgesproken wordt.
Een absolute must-read. Revolusi laat de Indonesische onafhankelijkheidsstrijd zien door de ogen van duizenden getuigen – Indonesiërs, Nederlanders, gewone mensen. Wat ons trof, was hoe het boek niet alleen de bekende Nederlandse versie vertelt, maar juist ruimte geeft aan de Indonesische ervaring: hun strijd, hun pijn, hun hoop.
Toegankelijk geschreven, maar niet oppervlakkig. Een moderne blik op een geschiedenis die nog steeds doorwerkt. Als je het boek te dik vind kan je ook gratis de podcast luisteren, die zeer treffend het boek samenvat.
De tolk van Java – Alfred Birney
Een indringend en persoonlijk boek over een zoon die probeert te begrijpen wie zijn vader was – en welke oorlogen hij heeft gevoerd. Wat Birney laat zien is hoe trauma en geweld kunnen doorsijpelen naar volgende generaties. Rauw, eerlijk en op momenten hartverscheurend.
Indo – Marion Bloem
Wat betekent het om Indisch te zijn? In Indo onderzoekt Marion Bloem die vraag – niet met vaste antwoorden, maar met verhalen, observaties en herinneringen. Voor ons een herkenbare zoektocht: tussen afkomst en toekomst, tussen zwijgen en spreken, tussen vasthouden en loslaten.
Beauty is a Wound – Eka Kurniawan (Indonesisch, vertaald naar het Engels)
Een magisch-realistische roman waarin kolonialisme, oorlog en familiegeschiedenis in elkaar verstrengeld raken.
Grotesk, absurd, maar diep menselijk. Een zeldzaam literair Indonesisch perspectief op het trauma van kolonisatie en dictatuur.
Aarde der mensen – Pramoedya Ananta Toer (Indonesisch, vertaald naar het Nederlands)
Een van de belangrijkste boeken uit de Indonesische literatuur. Pramoedya vertelt het verhaal van Minke, een jonge Indonesiër die opgroeit onder Nederlands koloniaal gezag. Wat ons raakt, is hoe het verlangen naar vrijheid en erkenning langzaam groeit – tegen de stroom van onderdrukking in.
Max Havelaar – Multatuli
De klassieker uit 1860 waarin voor het eerst scherp werd aangeklaagd hoe het koloniale systeem gewone mensen uitbuitte.
Hoewel geschreven vanuit een Europees perspectief, blijft het boek essentieel om te begrijpen hoe vroeg kritiek op het kolonialisme al klonk.
Indische duinen – Adriaan van Dis
Een indringend familieportret, waarin de sporen van oorlog, migratie en zwijgen voelbaar zijn tussen de regels.
Van Dis beschrijft hoe identiteit vaak meer bestaat uit wat niet wordt gezegd dan uit wat wél uitgesproken wordt.